| | |||||||
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() |

| | LinkBack | أدوات الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
|
#1
| |||
| |||
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بسم الله الرحمن الرحيم ارجو ترجمة العنوان من العربية الى الانجليزة وياريت تتئكدو انو صع ---------------------------------------- شارع على حنفى متفرع من طريق جزيرة محمد - وراق العرب --------------------------------------- وئكون شاكر لة |
|
#2
| |||
| |||
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته هذة ترجمتى للجمله السابقه Ali Hanafy street divaricates from jazirah Muhammad -Warraq al Arab مع خالص تحياتى التعديل الأخير تم بواسطة ابو زهير2000 ; 02-15-2008 الساعة 03:04 AM |
|
#3
| |||
| |||
| شكرا لك ابو زهير بس في واحد ترجملي العنوان غير كدة Ali Hanafy street from Mohammed island - warrak Al Arab وشكرا لمجهودك وانا عايز اعرف انهى الصح |
|
#4
|
| حياك الله، أود مساعدتك ولكن لعل في العنوان بعض الغموض... عموماً إذا كنت فهمته صاح، بمعنى أن هذا الشارع هو مخرج أو مفرق من الطريق الكبير ستكون الترجمة الصحيحةعلى النحو التالي، علماً أن الأسماء لا تترجم وإنما تكتب بالحرف اللاتيني فقط. والترجمة الصحيحة هي: Jazeerat Mohammad - Warraq Al-Arab Road Exit, Ali Hanafy Street كل الود، المانجلك،
_________________ WHAT LIFE HAD TAUGHT M, I WOULD LIKE TO SHARE WITH YOU Life Is Simple... Treat It As such |
|
#5
| |||
| |||
| شكرا للمرور لاكن لم يطفق اثنان ماذا اكتب فى العنوان اريد عنوان صحيح هناك ثلاث عناوين ماذا اختار |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| أدوات الموضوع | |
| طريقة عرض الموضوع | |
| |
-الدورات
التدريبية بجامعة نجران-