
12-24-2008, 05:21 PM
|
 | يمون على الادارة | | تاريخ التسجيل: Sep 2008 البلد - المكان و السكن : الريــاض السيرة : هواية : ـالقراءةـالتصوير الفوتوغرافي وظيفة - عمل: جامعيه جنس : أنثى جنسية : سعـوديـة موقع : Google نوع الجوال : مشاركات : 2,853 العمر :
Rep Power: 6 | |
حكم مترجمه بالهندي.... السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم ..
امثال باللهجه الهنديه المعربه
اخليكم معها..
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
> (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
> >مد رجولك على قد لحافك
> (رزول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )
> >ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
> (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )
> >ابن البط عوام
> (بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)
> >الصبر مفتاح الفرج
> (صبر كنسل مشكل) > >عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
> (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
> >إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
> (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
> >لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
> (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) مسويه شخصيه الاخ
> >كلام الليل يمحوه النهار
> (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)
> >اللي ما يعرف الصقريشويه
> ( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه ) وبس ..
هازا مودوع انا سوي نسّح لصَّق <<انعدت البني آدمه هههههههااي |